Kalea Socialna drama
odrasli
Kalea je sedemnajstletnik v romski družini, ki ji vladajo revščina, nasilje in alkohol. Ker ima izjemno lep glas, s petjem preživlja celotno družino, njegove sanje pa so, da bi lahko študiral. S tem se ne strinja njegov oče Džafer, ki bi s sinovim talentom raje dobro zaslužil.
Drama subtilno spregovori o življenju in konfliktih današnje romske družine, o bolečem razkoraku med tradicijo, iskanjem identitete in željo po hitrem razreševanju problemov v integraciji.
Džafer sedi za mizo in čaka.
RUIŠ: Saj nisem nora, jaz mu bom dajala jest, on bo pa denar zapravljal za kurbe.
DŽAFER: Kakšen denar?!
KALEA: Moj denar!
DURIJA: Ne, Kalea, ne, ne, ne ...
DŽAFER: Čigav denar? Si upaš še enkrat ...
KALEA: Moj denar, jaz sem ga zaslužil.
DŽAFER Duriji: On ga je zaslužil! Slišiš to?! Kalei Če si ga že kaj zaslužil, si ga pri meni in zaradi mene. Razumeš? Če ne bi bilo tvojega dragega, predragega, najdražjega očkota, ne bi ti zaslužil niti za sekret papir! Če si sploh znaš obrisat rit, ti reva usrana?
DURIJA: Džafer, no.
DŽAFER: Če ne bi bilo mene, bi ti lahko svoji dragi mamici prepeval pesmice za lahko noč, živemu bogu se ne bi sanjalo, da sploh znaš čivkat. In potem bi si ti svoje popevčkanje lahko mirno v ritko vtaknil, ker te ne bi živ krst povohal. Če ne bi bilo tega, ki ga danes zmerjaš Se bije po prsih. bi se figo tepli menandžerji zate.
DURIJA: Menan ... menandžeraji ...? Džemili. Kaj so to me ... menandžerarji?
Džafer polaga bankovce na mizo.
DŽAFER: Ne bi bilo dinarčkov. Ne, ne. Pa novega štedilnika, ne bi očka kupil hladilnika, deset metrov drv za vaše tople ritke, tepiha, radia ... ne bi šel danes kupit televizorčka, ne, ne, ker ne bi bilo činči-linčija!
Pred kakršnokoli uporabo tega avtorskega dela se seznanite z Zakonom o avtorski in sorodnih pravicah in ga upoštevajte!