Evald Flisar    

Tomorrow Will Be Better

Year of writing: 1992
"Our only direction is where the wind blows."
Total cast size: (4 m)
drama, absurd, farce
humour, absence of life’s meaning, historical personalities, absurd

Three judges are employed at a provincial court inside the polar circle in Siberia: Rembrandt, Nijinsky  and Yesenin .They are joined by a fourth judge, Mishkin who soon realizes that the other three aren't actually doing their job. Instead, they paint (Rembrandt), dance (Nijinski) and write poetry (Yesenin). Mishkin does not want and cannot accept this situation. He is determined to do his job and meet the supreme judge. It is not clear whether the latter is sick or away on business or simply does not like human contact. In the end it turns out the supreme judge is actually the old, deaf and mute servant Nikita whom Mishkin shoots by mistake. Using absurdism and humour, this farce reveals the banality of the modern society and interpersonal relations.

Alfred Haidacher

Morgen

Language of translation: German
Morgen. Graz: Theater im Keller 2000
Nadežda Starikova

Zavtra budet ličše

Language of translation: Russian
Ljubljana: Litterae Slovenicae, Sovremenaja slovenskaja proza, poezija, drama. 2011

Prior to any use of this author's original work, please familiarize yourself with Slovenian Author's and Cognate Rights Law and make sure you abide by it!